Ls alunos de l purmeiro ciclo de lhéngua i cultura mirandesa screbírun alguns testos an mirandés pa l jornal Nordeste. Fui ua maneira que arranjórun para dibulgar ua de las lhénguas de la tierra deilhes i de la Tierra de Miranda, que ye l mirandés. Eiqui quédan solo un punhadico deilhes. Spero que bos gústen.

                                                                                             Prof. Duarte

La nuite de Natal

Pula manhana, mui cedico, lhebanto-me a sentir l cheirico de l fideu, de l arroç doce, de las fritas i de l bolho rei. Mas l que me mais me agrada ye la nuite. Lhimpei l chupon para todo correr bien al Pai Natal i fui-me a deitar.

Soutro die çcobrie, an riba de l pinheiro, muitas prendas.

Un Bun Natal para todos.

                                                                           Soraia Claro, 2º anho.

 

La nubre Pin Pin

Era ua beç ua nubre que se chamaba Pin Pin. I Pin Pin andaba solica, nun tenie a naide para brincar. Un die apareciu ua nina que se chamaba Raquel. La nubre preguntou-le cumo se chamaba i la nina dixo-le, you chamo-me Pin Pin. I apuis Raquel dixo-le se podien ser amigas i la nubre quedou tan cuntenta que até le apeteciu cantar i la nubre quedou a ser amiga de Raquel.

                                                                

                                       Eva de Castro Rodrigues, 2º anho.

 

La quinta

You daprendi na mie scuola ls nomes de ls animales dua quinta. Bou a dezir alguns deilhes. Son l perro, la pita, l galho, l parro, l coneilho i l cochino. Quiero daprender mais. Feliç Natal.

 

                                         Ana Beatriz Moinhos Luís, 2º anho.

 

L Pai Natal i las Renas

Era ua beç un tiu,

un home que tenie

barbas grandes i tal

era si l Pai Natal.

 

Ua de las renas tenie

la nariç burmeilha

asparcido cua cereija

pa la nuite bolar.

 

Chegou al Natal

trabalho nun faltaba

l nuosso Pai Natal

nien por nada paraba.

 

Ls ninos sperában

cuntentos las prendas

an pie de l lhume stában

a spera de l Pai Natal.

 

                 Tiago Alves, 3º anho.

 

L lhibro

L lhibro ye un amigo

que stá siempre cuntigo

quando percisas de studar

pus nada te bai a custar.

 

L lhibro ye cumo ua pessona

stá siempre lista a dar

pra t’ajudar onde fures

que nun te deixe parar.

 

Un lhibro ye mais percioso

inda mais q’un diamante

por isso ye mui balioso

l lhibro ye un tesouro.

                         Helena Rodrigues, 3º anho.

 

L Penheiro

Ne l Natal tenemos de anfeitar l penheiro. Ten de quedar mui bien guapo, cun lhuzicas a spera que l Pai Natal traga las prendas pa ls ninos que se pórtan bien. Ne l Natal come-se rabanadas, suonhos, fideu i arroç doce. L Natal ye l die an que fai anhos l nino Jasus. Questuma fazer friu i a las bezes nieba. A las bezes brinco cun la niebe i fago monhecos.

 Deseios dun Bun Natal para todos.

                       Diogo Curralo, 3º anho.

 

 

L Pai Natal

Era ua beç un Pai Natal que nun tenie todo feito i ls nanicos nun tenien la culpa de la máquina star stragada. Als ninos gustába-les las prendas i assi sendo nun receberien nada. L Pai Natal staba de mala cara i als ninos sperában pul Pai Natal, mui triste. Até que un nanico resolbiu l porblema i todos ls ninos de l mundo quedórun cuntentos porque recebírun ls persentes. Un Feliç Natal.

                                                   Ana Rita, 3º anho.

 

 

 

 

L Natal para mi

L Natal ye mui debertido. Mas bou a cuntar-bos ua cuonta. Hai muito, muito tiempo, un rapaç porende cun seis ou siete anhos de eidade nunca habie recebido prendas. Un die, la mai i ls abós del ajuntórun denheiro i cumprórun-le ua prenda. Mas la família quedou pobre porque habien gastado todo. Anton un die, la giente de l pobo anterou-se que essa família habie quedado pobre  i dou denheiro a essa família. Tamien le dórun ua arble de Natal mi bonita.

 

                                                     Diogo Ribeiro, 3º anho.

 

 

 

L Natal an mie casa

L Natal an mie casa ye mui debertido. You cumbido la mie prima, la mie madrina, l miu padrino i la mie família. Eilhes dan-me muitas prendas i you tamien les dou a eilhes. Apuis brinco cua mie prima i cun miu primo. You brincaba cun ls brinquedos que me dórun. Quando eilhes se iban imbora, you quedaba a brincar cun mie armana i apuis iba pa la cama.

A mi gústa-me muito de l Natal que ye die 25 de Dezembre. Un Feliç Natal!

 

                                                    Inês Isabel, 3º anho.

 

 

 

Nun die friu

Durante ua nuite frie de Natal

cun las barbas mui grandonas

entra no chupon pula manhana

cun prendas prendicas i prendonas.

 

                        Tiago Machado, 4º anho.

 

La niebe

You gusto muito de brincar na niebe cun ls mius amigos, prencipalmente ne l més de l Natal, que ye ua fiesta onde ls ninos i ninas quédan mui cuntentos. Hai niebe, hai persentes, passamos-lo bien. Tamien fazemos monhecos de niebe i atiramos bolas uns als outros. Feliç Natal.

 

                                                       Inês Besteiros, 4º anho.

publicado por mirandaeb1 às 16:45